Category Archives: Friendship
Down Zhongnan Mountain to the Kind Pillow and Bowl of Husi - 下终南山过斛斯山人宿置酒
Down the blue mountain in the evening,
Moonlight was my homeward escort.
Looking back, I saw my path
Lie in levels of deep shadow....
Drinking Alone with the Moon - 月下独酌四首
From a pot of wine among the flowers
I drank alone. There was no one with me -
Till, raising my cup, I asked the bright moon
To bring me my shadow and make us three.
Alas, the moon was unable to drink
And my shadow tagged me vacantly;
But still for a while I had these friends
To cheer me through [...]
At the Mountain-Lodge of the Buddhist Priest Ye Waiting in Vain for My Friend Ding - 宿业师山房待丁大不至
Now that the sun has set beyond the western range,
Valley after valley is shadowy and dim….
And now through pine-trees come the moon and the chill of evening,
And my ears feel pure with the sound of wind and water
Nearly all the woodsmen have reached home,
Birds have settled on their perches in the quiet mist….
And still – [...]
Reaching the Hermitage - 下终南山过斛斯山人宿置酒
I love finding space to rest,
Clear wine to enjoy with you.
Wind in the pines till voices stop,
Songs till the Ocean of Heaven pales.
A Mountain Revelry - 友人会宿
In the clear moonlight we were loath to go to bed,
But at last drunkenness overtook us;
And we laid ourselves down on the empty mountain,
The earth for pillow, and the great heaven for coverlet.
A poem to a Taoist Hermit on Ch’uan-Chiao Mountain - 寄全椒山中道士