Category Archives: Home
In the Quiet Night - 静夜思
So bright a gleam on the foot of my bed –
Could there have been a frost already?
Lifting myself to look, I found that it was moonlight.
Sinking back again, I thought suddenly of home.
Coming Home - 回乡偶书
I left home young. I return old;
Speaking as then, but with hair grown thin;
And my children, meeting me, do not know me.
They smile and say: “Stranger, where do you come from?”
A Bride - 新嫁娘
On the third day, taking my place to cook,
Washing my hands to make the bridal soup,
I decide that not my mother-in-law
But my husband’s young sister shall have the first taste.
Tchirek Song - 敕勒歌
Tchirek River
Lies under the Dark Mountains:
Where the sky is like the sides of a tent
Stretched down over the Great Steppe.
The sky is gray, gray:
And the steppe wide, wide:
Over grass that the wind has battered low
Sheep and oxen roam.
After Passing the Examination - 及第后归觐,留别诸同年
For ten years I never left my books;
I went up ... and won unmerited praise.
My high place I do not much prize;
The joy of my parents will first make me proud.
Shrine Festival - 社日(一作张演诗)